ヒネクレ仔ぶたはブーと鳴く。

Yahoo!ブログ閉鎖により、漂着したヒネクレ仔ぶた(管理人)が、徒然なるままに、愛のままに我が儘に書きたいことを書きなぐるブログ。漂流中に細胞分裂し、アメーバブログにも漂着している。

アビスなヴェスペリア…。

今月17日に発売して1週間以上経ちますが、未だに一番最初のセーブポイントにいたヴェスペリア(笑)
昨日、やっと進めました。カロルがパーティに加わった辺りまで。

いや、一度Ⅹbox360版でやっているので新鮮味はほぼないんです。ストーリー的には。
なので、予約特典のなりきりコスチュームをダウンロードして進めようと思ったんですが、
PS3をネットに接続することから始めたので思った以上に手間取り、昨日やっとダウンロード完了。

PS3のネット接続も初めて、ダウンロード用のコード入力も当然初めて。

純粋に、カードの裏の英文字を入力すりゃいいんだろうと思ってたらあれ?文字数が足りない…。

何故?と思ってよ~く見たら【SCRATCH OFF】の文字

「削れ」ってことかよ!!

日本語で書けよ!!

ええ、どうせ管理人は英語できませんよ。英語は万年「普通」とか「3」でしたよ!!
中間とか短いテスト範囲だけなら90点取れても、学年末まとめとかになると50点とかでしたよ!!
けど他の教科でカバーするから総合は良かったんだよこんちくしょー!!←国語と社会の暗記系(笑)

とまあ、管理人の英語力のなさはともかくとして…
コレ冗談ヌキで、英語が苦手な人や子供はわかりませんよ。

もっと日本人に馴染みのある英語なら通用しますが「SCRATCH OFF」はどう考えても一般的じゃないよ。
「スクラッチ」ってカタカナで書いてあれば何となくわかるけど、英語

少なくとも学校の授業じゃ習ってません。
つくづく、中高の英語の授業は無意味だと感じますね。大学も似たようなもんらしいけど…。
以前大学に見学に行った友人が、英語喋りたきゃ「駅前留学しな」と言われたのは正しかったようです。

だって、あれだけ読みづらく印刷されてたら、普通あれがコードだと思うでしょ!!
何故に「削れ」の文字を読みにくくする必要がある!?
このデザインを考えた人の嫌がらせとしか思えん…。
※ネットで調べたらお仲間がたくさんいました(笑)

そんなこんなで、すっごくブルーな感じになりつつダウンロード完了。
ダウンロード後もいきなり称号には追加されないので、アイテムに入っていることに気づくまで時間かかりましたね…わかりにくいよ…。

その後はずーっと、【黒髪アッシュ】と【胸の小さいティア(笑)】でプレイしてます。
…ユーリ、アッシュの服装って動きにくそうだね。
停まってると、持ってる剣が、走れば足がマント(?)貫通しちゃう…。

あとはガイ姿のフレンか…。

って、フレンって2周目じゃね??

………管理人、テイルズ2周目突入したことないっす。
つーか、今までシンフォニア(PS2版)しかクリアしてねえっす。※アビスも終盤放置(笑)
さて、ガイ姿のフレンが拝めるのはいつになるのやら…。
けど頑張って今年中、いや12月17日までにどうにかしないと、FF13やKHBbS発売しちゃう…。

毎晩、仕事帰ってからコツコツプレイするしかないかなぁ。んで、休日にがっつり。
まあ、親父が【龍が如く3】をやってなければの話ですが…。
あれ、プレゼントで買い与えたの間違いだったなぁ。PS3を占領されてしまう…orz

…そんなことより、Ⅹbox360版のヴェスペリアをクリアしろって話ですね。
残りはラストダンジョンだけなんですが…それが面倒で。